Рождённые в ноябре

Виталий Доронин
Александр Малинин
Герман Орлов
Илья Финк (Финкильштейн)
Станислав Куняев
Олег Ухналёв
Радио Победы Фронтовые письма Архив Алексеев Роберт Иванович. 29.04.1942.

Алексеев Роберт Иванович. 29.04.1942.

29 апреля 1942 года – Письмо Р.И. Алексеева к рабочим Сорокинского автоотряда

[Л. 1] Итак, здравствуйте.

Лазарь Григорьевич, и все мои любимые мне друзья, как шофера, механики,  конторщики и [стажеры]. Шлю вам свой горячий привет с фронта, сообщаю вам друзья, что фашистская пуля прощупала меня малость, отбыл               в госпитале малость и  [скоро] вошел в колею фронта.

Опишу о своем похождении, по прибытию на фронт мне предстоял первый вылет на врага с экипажем в количестве трех человек: пулеметчик, радист и я. Прошел над облаками 80 км. И на 81 км была цел[ь].                                 Я, не убедившись в цели по приборам, решил снизиться до 800 метр[ов], убедившись [в] точности нажал на гашет, и  полет[етели] двухсотенные гостинцы фашистам. Цель была поражена в точности.

Аэродром фашиста был в огне, и находящийся склад запылал                           со взрывом. И когда я стал уходить от [цели] на свой ангар, когда  поднялся над облаками на высоту 2100 м, вдруг с боков два стервятника. Мой пулеметчик спокойно дал две очереди, и враг в огне пошел на дно, а с левой стороны, видя гибель, завернул назад, я пустился вдогонку. Враг снизил[ся] под облако, я понял, что это - ло[в]ушка, и поспешил на место, и вдруг опять, на горизонте опять //[Л. 2] - три самолета. Я, видя бой неравный, решил прокладывать себе путь. Радист мой свирепо кричит: «Опаздываем в ангар, время истекает». Я даю полный ход в лоб одному стервятнику, [струсив] моего напора, он взял в сторону. Мой пулеметчик дает три очереди, и снова самолет в огне пошел ко дну, а два на меня насели.

И, видя, что моя машина вздрагивает, и виднеются [дыры] в лобовом стекле, и отказал прибор высоты, погода пасмурная, вызываю радиста. Радист молчит.

Вызываю пулеметчика. Он ответил слабым голосом: «Ранило, орудывай[1] сам». Я дал полный ра[з]поворот влево, сделал петлю, завел противников в заблуждение и бреющим полетом пошел на свой ангар.

Когда приземлился, меня встретили, и за опоздание на 1 ч[ас]                          30 мин[ут] я, еще не выходя из кабины, получил приказ: «Аресту трое суток».

И как только снял ремни, я почувствовал боль в руке, и потекла красная струйка с под рукава. И обнаружил в задней кабине своих спутников. Радист погиб, а пулеметчик ранен в ключицу.

Рассказал командованию о своих делах, получил благодарность,                       и отправили нас в госпиталь. // [Л. 3]

И вышел из госпиталя я уже, непригодный стал для выполнения своей работы. И сейчас работаю в отдаленности 46 км от линии фронта на земле арттехником. Работа нетрудная, ремонт и проверка орудий, но поймите друзья, что нет инструментов.

И вот моя к вам просьба, дайте для фронта набор ключей. «Гаро»                     и параллельные тисы. Эту просьбу, я надеюсь, Лазарь Гр[игорьевич],                     Вы сделаете и вышлете срочно в подарок нашему Западному фронту. Наша задача и фронт[а] - уничтожение окруженной 16-й армии, и мы ее выполним.

Помните, сорокинцы, что ваш сын Родины честно борется за вашу независимость, и в 1942 г. войну закончим. Ну вот, пока на этом заканчиваю, шлю еще раз пламенный привет.

Мой адрес:

Калининская область,

гор. Вышний Волочек, Почтовый ящик 47.

Квартира 23. //[Л. 4]

Прошу вас, если кто увидит мою жену, передайте ей привет, потому что она молчит. По-видимому, занята сильно.

Ну, пока…

Ваш товарищ Р. Алексеев.

29/IV-[19]42.

 

ГБУТО ГАТО. Ф. Р-2132. Оп.1 Д. 2 Л. 1-4. Рукопись. Подлинник.

 



[1] Орфография сохранена как в тексте.

 
Поделиться:
Слушаем эфир

Слушать в проигрывателе
Слушать на сайте

 

Тюменская филармония

Вы можете выбрать другой город
Рождённые в ноябре
Праздники