Алексеев Роберт Иванович. 29.04.1942.
29 апреля 1942 года – Письмо Р.И. Алексеева к рабочим Сорокинского автоотряда
[Л. 1] Итак, здравствуйте.
Лазарь Григорьевич, и все мои любимые мне друзья, как шофера, механики, конторщики и [стажеры]. Шлю вам свой горячий привет с фронта, сообщаю вам друзья, что фашистская пуля прощупала меня малость, отбыл в госпитале малость и [скоро] вошел в колею фронта.
Опишу о своем похождении, по прибытию на фронт мне предстоял первый вылет на врага с экипажем в количестве трех человек: пулеметчик, радист и я. Прошел над облаками 80 км. И на 81 км была цел[ь]. Я, не убедившись в цели по приборам, решил снизиться до 800 метр[ов], убедившись [в] точности нажал на гашет, и полет[етели] двухсотенные гостинцы фашистам. Цель была поражена в точности.
Аэродром фашиста был в огне, и находящийся склад запылал со взрывом. И когда я стал уходить от [цели] на свой ангар, когда поднялся над облаками на высоту 2100 м, вдруг с боков два стервятника. Мой пулеметчик спокойно дал две очереди, и враг в огне пошел на дно, а с левой стороны, видя гибель, завернул назад, я пустился вдогонку. Враг снизил[ся] под облако, я понял, что это - ло[в]ушка, и поспешил на место, и вдруг опять, на горизонте опять //[Л. 2] - три самолета. Я, видя бой неравный, решил прокладывать себе путь. Радист мой свирепо кричит: «Опаздываем в ангар, время истекает». Я даю полный ход в лоб одному стервятнику, [струсив] моего напора, он взял в сторону. Мой пулеметчик дает три очереди, и снова самолет в огне пошел ко дну, а два на меня насели.
И, видя, что моя машина вздрагивает, и виднеются [дыры] в лобовом стекле, и отказал прибор высоты, погода пасмурная, вызываю радиста. Радист молчит.
Вызываю пулеметчика. Он ответил слабым голосом: «Ранило, орудывай[1] сам». Я дал полный ра[з]поворот влево, сделал петлю, завел противников в заблуждение и бреющим полетом пошел на свой ангар.
Когда приземлился, меня встретили, и за опоздание на 1 ч[ас] 30 мин[ут] я, еще не выходя из кабины, получил приказ: «Аресту трое суток».
И как только снял ремни, я почувствовал боль в руке, и потекла красная струйка с под рукава. И обнаружил в задней кабине своих спутников. Радист погиб, а пулеметчик ранен в ключицу.
Рассказал командованию о своих делах, получил благодарность, и отправили нас в госпиталь. // [Л. 3]
И вышел из госпиталя я уже, непригодный стал для выполнения своей работы. И сейчас работаю в отдаленности 46 км от линии фронта на земле арттехником. Работа нетрудная, ремонт и проверка орудий, но поймите друзья, что нет инструментов.
И вот моя к вам просьба, дайте для фронта набор ключей. «Гаро» и параллельные тисы. Эту просьбу, я надеюсь, Лазарь Гр[игорьевич], Вы сделаете и вышлете срочно в подарок нашему Западному фронту. Наша задача и фронт[а] - уничтожение окруженной 16-й армии, и мы ее выполним.
Помните, сорокинцы, что ваш сын Родины честно борется за вашу независимость, и в 1942 г. войну закончим. Ну вот, пока на этом заканчиваю, шлю еще раз пламенный привет.
Мой адрес:
Калининская область,
гор. Вышний Волочек, Почтовый ящик 47.
Квартира 23. //[Л. 4]
Прошу вас, если кто увидит мою жену, передайте ей привет, потому что она молчит. По-видимому, занята сильно.
Ну, пока…
Ваш товарищ Р. Алексеев.
29/IV-[19]42.
ГБУТО ГАТО. Ф. Р-2132. Оп.1 Д. 2 Л. 1-4. Рукопись. Подлинник.